A

sábado, 17 de agosto de 2013

Entrevista de Robert Pattinson para “El País” e imágenes nuevas de Dior (España)



imagebam.com imagebam.com

imagebam.com imagebam.com

imagebam.com imagebam.com


" Mis favoritas son las historias oscuras sin esperanza"

No se metió al público en el bolsillo. Tampoco logro entretenerlo. Pero sí despertó un instito muy femenino: el maternal. Aquella no fue la noche de Robert Pattinson. El británico de 27 años, se subió al escenario del Soho House, un club privado en Los Ángeles para hablar sobre su primera campaña para una firma de lujo: Dior y demostró que lo suyo no son las pleteas abarrotados y menos de periodistas. Unos 30 medios internacionales, en los cuales se encontraba esta revista habían acudido al estreno de 1000 Lives, el anuncio de Dior Homme que Pattinson protagoniza ( en Dior.com desde el 1 de Septiembre)
" Soy incapaz de ver al público como tal, a mis ojos son individuos y mi cabeza intenta entablar una conversación cada uno de ellos. Y eso es imposible" se disculpa al día siguiente sentado en un sofá en Beverly Hills. En las instancias cortas el vampiro recupera la seguridad. Adiós a la timidez y las carcajadas fuera de lugar. En el cara con Pattinson - con barba, gorra, vaqueros y camiseta - mide el tiempo y la palabra. Inspira institos muy diferentes a los maternales.
No le gusta hablar de su vida privada ni su pasado como modelo.
Su objetivo: construir una carrera solida, dejar atrás las etiquetas de it boy y de fenómeno de masas " Si pudiera ir a Cannes cada año me conformaría con un sueldo inferior, me gustaría que todas mis películas pasaran por ese festival", nos asegura. Y habla en serio. Sus primeros intentos tras la Saga Crepúsculo fracasaron ( para mi no): Agua para Elefantes ( 2011), Bel Ami no lo rescataron del circuito MainStream. Pero Cosmopolis la película de David Cronenberg ( 2012), sí. " No se parecía nada de lo que hubiera hecho antes. Y eso me fascinó"  admite. El porvenir pinta aún mejor. El año que viene se estrena: Mission Blacklist ( Jesper Ganslandt), The Rover ( David Michod) , Queen of The Desert (W.. Herzog)  y Maps To The Star el próximo film de David Cronenberg " Es más accesible que Cosmopolis aunque no tanto como Una Historia de Violencia, el guión es oscuro, a mi me parece cómico, pero hay que tener un sentido del humor muy sui generéis para verlo asó, no es una comedia" 
La capacidad para captar la ironía se la debe en parte a sus raíces inglesas. Pattinson creció en Barnes al suroeste de Londres. De niño sus hermanas lo vestían de chicas, su fisionomia - entonces algo femenina - no desentonaba. Poco queda de esos rasgos añinados: una mirada azul enmarcadas por unas pestañas interminables y cierta delicadeza. Pero por mucho de sus pasado como modelo. Su madre, agente de modas, lo introdujo en el sector y Robert poso hasta los 16. Luego entro el gusanillo de la interpretación y desde su papel en Harry Porter y el caliz de fuego ( 2005) no para. Los críticos coinciden Es más que una cara bonita.

He didn’t put the audience in his pocket. Neither did he understand it. But he did wake up a very feminine instinct: the maternal one. That was not Robert Pattinson’s night. The british 27 year old, got up on the stage of the Soho House, a private Los Angeles club, to talk about his first luxury firm: Dior. Around 30 international media, including this magazine, had attended the premiere of 1000 Lives, the commercial for Dior Homme that Pattinson stars in (online at dior.com on September 1). “I am incapable of seeing an audience as such. In my eyes they’re all individuals and in my head I try to have a conversation with each of them. That’s impossible.” He apologizes the next day sitting on a couch in the Beverly Hills Hotel.

The actor recovers his confidence. Goodbye to shyness. And out of place laughter. During face to face, Pattinson –with beard, a hat, jeans and tshirt – measures time and words. And he inspires instinct very different to the maternal ones.

He doesn’t like to talk about his private life, or his earlier years as a model. His purpose: to build a solid career, leaving behind the labels of it boy and mass phenomenon, “If I could go to Cannes every year, I’d be fine with lower income. I’d like all of my movies to go through that festival.” He assures us. And he’s serious. His first attempts after the Twilight Saga were: Water for Elephants (2011) and Bel Ami (2012), they didn’t rescue him from the mainstream circuit. However, Cosmopolis (2012), David Cronenberg’s film, did. “It was nothing like anything I’d done before, and I loved that.” He admits. What’s coming is even better. Mission: Blacklist (Jasper Granslandt), The Rover (David Michod), Queen of the Desert (W. Herzog) and Maps to the Stars, Cronenberg’s upcoming film. “It’s more accessible than Cosmopolis, although not as much as A History of Violence. The script is dark. I find it funny, but you have to have a very unique sense of humor to see it that way: it’s not a comedy.”

His ability to capture irony is probably, in part, because of his English roots. Pattinson grew up in Barnes, southwest of London. When he was a kid, his sisters dressed him up as a girl. His appearance – a bit feminine, then- didin’t distune. Little of that is left – blue eyes, framed by never-ending lashes and certain delicacy. But a lot of his modeling past. His mother, model agent, introduced him to it and Robert posed until he was 16 years old. Then he got a worm for acting and since his role in Harry Potter and the Goblet of Fire (2005), he hasn’t stopped. Critics agree, he’s not just a pretty face. 


Preguntas

Uno de sus próximo proyectos es  Queen Of The Desert , de Herzog ¿ ahora únicamente quiere hacer cine de actor? 
Quiero trabajar con genios, Estoy intentando recrear mi videografía preferida a los 17 años . Conocí a Werner congeniamos y dos semanas después medio el papel de Lawrence de Arabia . Empezaremos a rodar a finales de año. 

One of your upcoming projects is ‘Queen of the Dessert’ by Werner Herzog. Are you only interested in auteur filmmaking? (Note: there is no proper translation for this question, by auteur filmmaking, it refers to films where the director plays a huge part in the writing process, normally his own scripts)
I want to work with geniuses. I’m trying to recreate my favorite film list from when I was seventeen. I met Werner, we talked, and two weeks later he offered me the role of Lawrence of Arabia. We start shooting at the end of this year.


En el 2013 no ha estrenado muchas películas . Pero le llueven los papeles. Para The Rover un western moderno, ha pasado dos meses en Australia cubierto de polvo, sudando y rodeado de moscas. No es una visión muy alentadora.
Se rodo en el desierto, mi personaje se rompe los dientes sangra, se llena de barro. En el set  nadie se esforzo para que pareciera guapo . Justo lo contrario en Crepúsculo . Y nunca había salido en un filme sin camiseta porque me da vergüenza pero en esta cinta no la llevo nunca. 

 You didn’t have many releases in 2013. But its raining roles for you. For The Rover, a modern western, you spent two months in an Australian town covered in dust, sweating and surrounded by flies. It’s not a very encouraging setting.
We shot in the dessert. My character breaks his teeth, bleeds, gets spread with mud. On set, nobody made an effort to look hot, just the opposite from Twilight. I’d never been in a film without my shirt on because I’m embarrassed, but in this one, I barely ever have it on.

Es un paso ..... Sí desde ahora no me la pondré jamás ! 
Los fans deben estar tristes porque se ha cortado el pelo ... Era un signo distintivo, pero fue fruto de la dejadez . No iba a la peluquería porque no se me apetecía pagar por un corte. Solamente me lo arreglaba cuando tenía que rodar películas .
Entonces no se cuida? Necesito hacerlo más, ayer mismo estaba pensando en las arrugas y en las canas. 

That’s a step... 
Yeah! From now on, I’m never wearing one!

Fans must be sad now that you cut your hair. 
It was a distinctive symbol. But it was because of laziness. I didn’t go to the barber’s because I didn’t want to pay for a haircut. I just fixed it when I had to do a movie.

So, you don't take care of himself?
I need to do it more. Just yesterday I was thinking of wrinkles and grey hairs. 


No las esconde, Pattinson intenta parecer lo menos guapo. En ese empeño se asemeja a Brad Pitt y a Nan Goldin la fotografa de la campaña de Dior Homme, le viene como anillo al dedo. El artista celebre por retratar lo más oscuro de la vida, enfatiza su rostro asimétrico y lo envejece. 

Ayer en la rueda de prense admitió sentirse adulto. En que sentido? 
Es un sentimiento, empezó hace 8 meses, cuando cumplí 27 años. LLevo tomando decisiones de adulto , pedía consejo a mis padres pero no sabían que decirme. Afortunadamente ahora me siento más cómodo. 

He doesn’t hide them, Pattinson makes an effort to look less handsome. He’s like Brad Pitt in that aspect. And for Nan Goldin, the photographer of the Dior Homme campaign, it’s perfect. The artist, famous for photographing the dark sides of life, stresses his asymmetrical features and makes him look older.

Yesterday, at the press conference, you admitted to feeling adult. In what way?It’s a feeling that started eight months ago, when I turned 27. I’ve been taking adult decisions for years now. I would ask my parents for advice but they didn’t know what to tell me. Fortunately, I’m more comfortable now.

Ha interpretado a Edward Culler durante 5 películas lo suficiente para agarrarle cariño o manía ¿ Fue difícil despedirse del vampiro y de la estabilidad  de la Saga? 
No habría podido rodar otra más, cada vez se me hacía más duro, sentía que me estaba repitiendo.

You played Edward Cullen in five films, enough to feel affection. Was it hard saying goodbye to the vampire and the saga’s stability?
I couldn’t have filmed another one. It got harder each time and I felt like I was repeating myself.


¿ Como afronto los prejuicios? Al rodar cine para adolescentes lo encasillan, pensarían que era poco inteligente.
Los actores que han reconstruido su carrera después de hacer una franquicia suelen ser listos . Un proyecto como Crepúsculo marca, no se trata solo de seguir trabajando, sino de no perder la cabeza. Edward era muy joven, iba al instituto la gente pensaba que yo también pero en realidad tenía 21 años.

How do you deal with prejudice? Making films for teenagers gets you typecast, they think you’re less smart.
Actors that build a career after a franchise are usually smart. A project like Twilightindicates: it’s not only about keeping up work, it’s about not losing your head. Edward was young, he went to High School. People thought I was, too, but really I was 21.


No les gusta hablar sobre su vida privada pero es un fenómeno adolescente y representa una marca global ¿ Como se enfrenta al estrellato?
La vida son decisiones. Yo escogí esta profesión y a la vez dispuse no mezclar lo profesional y  lo personal  y eso me ha permitido no obsesionarme: no pretendo que los medios y el público me conozca de verdad. Si lo hiciera me volvería loco.

You don’t like talking about your private life. But you’re a teen phenomenon, you represent a global brand. How do you deal with stardom?
Life is decisions. I chose this job, and at the same time, I set out not to mix personal and professional. That has allowed me not to obsess: I don’t pretend for media and the public to really know me. If I did, I’d go crazy.


No usa cremas, pero si le gusta comprar y hacer estilismo: creo el de Edward en Crépusculo.
El rodaje era en Canada y se retraso dos semanas, no tenía nada que hacer, así que me fuí de compras . Pero no tenía dinero. Mandaba fotos  de las prendas que quería con mensajes como " Creo que Edward debería vestir estos vaqueros" Muchos colaron, el estudio terminó pagándome la ropa. 


You don’t use lotions. But you like to shop and create styles, you created Edward's inTwilight.
Filming was in Canada, and it was set behind two weeks, I had nothing to do so I went shopping. But I had no money. I sent pictures with the clothes that I wanted with texts like “I think Edward should wear these jeans”. Many made it and the studio bought my clothes! 



En el anuncio de Dior, su estilo recuerda al de Jean Paul Belmondo y al de Steve Mc Queen ¿ Le gusta su estética?
Soy muy práctico, lo mio son las prendas básicas, que se pueden llevar durante una semana seguida. Los anuncios de fragancia suelen ser perfectos, pero nosotros buscamos una estetica dura . Para el rodaje de Dior contábamos con muchas opciones , pero yo me empeñe en llevar todo el rato lo mismo . Acabe arruinando una chaqueta . Y me salté los códigos, lleva una camiseta debajo de la camisa . Lo veía muy años 50 , muy masculino. Pero en Francia antiestetico lo contrario a lo chic. 

In the Dior ad, your style reminds to those of Jean-Paul Belmondo’s and Steve McQueen’s. Do you like its aesthetics?
I’m very practical; I go for basic clothing, what you can wear for a straight week. Fragrance adverts tend to be perfect and we were looking for tough aesthetics. For the shooting, we had many options, but I was bent on wearing the same thing all the time. I ended up ruining a jacket. And I skipped codes: I was wearing a t-shirt beneath a shirt. I saw it as very 50’s, very masculine. Yet, in France that’s unsightly, the opposite of chic.


Seguro acaba siendo tendencia. ¿ Esas son sus décadas favoritas 50 y 60?

Me gusta su espiritú funcional , muchos trajes parecían uniformes. No soy partidario de la friovolidad. 

Una vez dijo que prefería pasar 10 años con una chica que 10 minutos.
Sigo pensando lo mismo, pero depende de la persona.

Surly it’ll become a trend. Are those your favorite decades, the 50’s and 60’s?
Yeah. I really like their practical spirit. A lot of suits looked like uniforms. I’m not an advocate of triviality.

Once you said you’d rather spend 10 years with a girl rather than 10 minutes.I still think the same, but it depends on the person.


Ha estado muy implicado en el anuncio de Dior ¿ Si le digiera que produjera un filme de que genero  le gustaría?

Mi perspectiva como Director es muy diferente: sueño con rodar un película de gran presupuesto.. una de ciencia ficción.

¿ Su cinta preferida de este tipo? Blade Runner y las guerras de las galaxias. 
La ciencia ficción me encanta, me fascina como crea universos . Cuando eres niño y ves el imperio contraataca te identificas con los personajes, te crees uno de ellos incluso cuando la película ha terminado . Es fascinante. Yo por ejemplo sigo queriendo los juguetes de stars wars . Si alguien me regala una espada laser por mi cumpleaños, fliparía.

You’ve been very involved in the Dior ad. If you directed or produced a film, what genre would it be?My perspective as a director is very different: I dream of shooting a big budget film. A science fiction one.

Your favorite movie of this kind?
Blade Runner and Star Wars. I love science fiction, I love how it creates universes. When you’re a kid and you watch The Empire Strikes Back, you identify with the characters, you believe you are one of them even when the movie is finished. It’s fascinating. I, for example, still want Star Warstoys. If somebody gave me a laser sword for my birthday, I’d flip.


Ahora que lo veo con gorra creo que tenía un grupo de rap en el instituto.  
Si, iba a un colegio privado y mis amigos y yo quedabamos para tocar todos los días. Estaba obsesionado: escribía rap en la clase. Desde los 15 hasta los 17 años . Me sigue gustando, me gustaría grabar un disco.

Now that I see you in a hat. I think you had a rap group at school.
[Laughs] Yes. I went to private school and my friends and I played every day. I was obsessed; I wrote rap songs in class. From fifteen to seventeen, I took it very seriously. I still like it, I’d like to record an album.


Muchos de sus filmes están basado en libros ¿ que literatura le gusta?
Antes leía mucho pero mi concentración ha empeorado. Mis favoritos son de los escritores rusos y  las historias oscuras donde no hay esperanza.

A lot of your films are based on books, do you like literature?
I used to read a lot. But my focus has gotten worse. My favorites are Russian authors and dark stories where there’s no hope.


Entonces ¿ es usted nostálgico y pesimista?  No. No se porque me gusta ese tipo de  historias. pero es así, el otro día releí Dublineses  de James Joyce . Le deje un caso triste, mi relato preferido a un amigo. Me dijo que era lo más deprimente que había leído en su vida. A mi me encanta hay algo en ese tipo de historias que me hace conectar conmigo mismo y eso me hace feliz. 

  So, are you nostalgic or pessimistic?
No. I don’t know why I like those types of stories. But I do. I re-read Dublineses by James Joyce the other day. I gave A Painful Case, my favorite story, to a friend. He said it was the most depressing thing he’d read in his life. I love it. There’s something in those stories that allows me to connect with myself and that makes me happy.

Gracias a RPLife
Transcripción  Solamente Robsten - Traducción en Ingles gracias @oldmoriiarty 

3 comentarios:

  1. LO ESTA DEJANDO MUY CLARO EN ESTAS ENTREVISTA.DESDE EL DIA DE SU CUMPLEÑOS QUE LO DEJO CON KRISTEN SU VIDA A DADO UN GIRO.ANTES ERA UN CRIO Y AHORA A MADURADO.QUE PENA QUE NO SE HUBIERA DADO CUENTA ANTES.QUE LE VAYA BIEN CON SUS NUEVOS RETOS Y NUEVOS AMIGOS .

    ResponderEliminar
  2. Pues ya dejen a kristen en paz si el quiere seguir con su vida es muy su problema kristen ya paso de el hace ya bastante rato y ahora que en muy poco tiempo ella se ira a Europa Robert pasara a la historia

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. LO DIGO CON IRONIA.POR ELLO NO NECESITA PUBLICISTAS CON EL LE BASTA.

      Eliminar