A

jueves, 21 de marzo de 2013

AZCentral habla con Kristen Stewart sobre ¨On The Road¨


Bill Goodykoontz - Let’s face it, if you’re Kristen Stewart, you’re forever going to be known as the actress from the “Twilight” movies.

That’s what happens when you’re the face of a franchise. But Stewart has also done some interesting smaller films, such as “The Cake Eaters,” “Adventureland” and “The Runaways” (playing a young Joan Jett).

“On the Road,” director Walter Salles’ version of the famous Jack Kerouac book, offers Stewart another chance to step away from Bella Swan. She plays Marylou, ex-wife of the character based on Neal Cassady (played by Garrett Hedlund). Stewart talked about that and what it was like to balance life between blockbusters.

Question: You’ve done huge movies and small ones. This one is somewhere in-between. Do they feel different when you’re making them?

Answer: It definitely doesn’t feel like an indie move that we really have to really peddle to get people to know about it. The nature of the story, I think, people have been waiting for it for decades, so the people who have any investment in it whatsoever, anybody who wants to see it, probably would have known about it.

Q: This is one of those books that for so long was considered not filmable. Did that add pressure?

A: Oh absolutely, my god. Walter, I mean, how many people spend years making a documentary in search of a possible film? He wasn’t even confident that he was going to make the movie. He was just satisfied and driven to research it and think about maybe putting a movie together. The honor that this thing is steeped in, it is hard to touch. The amount of work that it takes to make yourself feel validated, to even be there, to even consider helping out, is crazy — absolutely for me, unprecedented.

Q: A movie version has been talked about for years.

A: I think to look at the list of actors that came before you (who were discussed for the film) and go, wow, so those years passed you by. And then the next set of actors, they missed out. And so, is this actually going to come together with us? Is this actually going to happen?

Q: Wouldn’t it just stink to be one of the ones who missed out?

A: Oh god, it would be horrible. We weren’t completely sold that this movie was going to happen until we were literally standing on set, shooting it. Even throughout rehearsal it’s like, gosh, is this actually going to happen? It would have been the most painful, horrible experience. But fairly expected at the same time. I think it’s more surprising that we actually went through with it.

Q: How do you prepare for a role like this?

A: I think the only way to really satisfy anyone who loves “On the Road” with a film version is to genuinely have real experiences and hope that the research you’ve done and your love for the book finds its way into your body and into your bones, rather than through line readings, through pointed, planned-out scenes that you recall from the book. But everyone has a different experience reading that book. I think the point is to watch people surprise themselves rather than package and deliver a story to you.

Q: Does the reception of the film matter to you? Or of any film?

A: As soon as you’re really worried about how something is going to be consumed and at what level. … As an actor you should usually be thinking ahead. You should be looking in front of you instead of behind you. If the experience of making the movie wasn’t enough and you sort of need this validation at the end of the process, then you’re enjoying things for different reasons than I am.

Q: This is the second time that you likely will be associated with characters in famous books. Is that strange, that some people will think of you when reading it?

A: Yeah. It’s pretty mind-blowing. The other day they brought in a bunch of copies of “On the Road” for us to sign. The fact that I was even signing my name on that book really blew my mind. It’s crazy.

Fuente Via
Bill Goodykoontz - Seamos realistas, si usted es Kristen Stewart, sabes que siempre vas a ser conocida como la actriz de las películas de "Twilight".

Eso es lo que pasa cuando estás frente a una franquicia. Sin embargo, Stewart también ha hecho algunas películas interesantes más pequeños, tales como "The Cake Eaters", "Adventureland" y "The Runaways" (interpretó a una joven Joan Jett).

"On the Road", versión del director Walter Salles, del famoso libro de Jack Kerouac, Stewart ofrece otra la oportunidad de alejarse de Bella Swan. Ella interpreta a Marylou, ex esposa del personaje basado en Neal Cassady (interpretado por Garrett Hedlund). Stewart habló de eso y sobre como hace para equilibrar la vida entre los éxitos de taquilla.

Pregunta: Usted ha hecho películas grandes y pequeñas. Éste está en algún lugar en el medio. ¿Se siente diferente cuando usted lo está haciendo?

Respuesta: Definitivamente no se siente como un movimiento independiente que realmente tenemos que vender realmente hacer que la gente sepa. La naturaleza de la historia, creo, la gente ha estado esperando durante décadas, por lo que las personas que tienen una inversión sobre ello, cualquier persona que quiera verlo, probablemente habría sabido.

Q: Este es uno de esos libros que durante tanto tiempo se consideró no filmable. ¿Eso añadió  presión?

A: Oh, absolutamente, mi Dios. Walter, quiero decir, ¿cuántas personas pasan años haciendo un documental en busca de una película posible? Ni siquiera estaba seguro de que iba a hacer la película. Estaba satisfecho justo y conducido a investigar y tal vez pensar en poner una película juntos. El honor sobre esto está lleno de, es duro de tocarlo. La cantidad de trabajo que se necesita para sentirse validados, para estar aún allí, incluso a considerar ayudar, es una locura - absolutamente para mí, sin precedentes.

Q: Una versión de la película se ha hablado durante años.

R: Creo que mirar la lista de actores que vinieron antes que uno (quienes estaban discutiendo para la película) y vaya, vaya, así que esos años se pasaron. Y luego el siguiente conjunto de actores, que se perdieron. Y así, es esto realmente va a venir con nosotros? ¿Es esto lo que realmente va a pasar?

Q: ¿No sería justo apestar  ser uno de los que se perdieron?

A: Oh, Dios, sería horrible. Nosotros no estábamos completamente vendidos de que esta película iba a pasar hasta que estuvimos literalmente de pie en el set, filmándolo  Incluso a través de los ensayos es como, Dios mío, ¿es esto lo que realmente va a pasar? Habría sido la más dolorosa, horrible experiencia. Pero bastante fue la espera al mismo tiempo. Creo que es más sorprendente lo que en realidad pasó con él.

Q: ¿Cómo se prepara para un papel como éste?

R: Creo que la única manera de satisfacer a cualquier persona que ama realmente "On the Road" con una versión de la película es que realmente por experiencias reales y esperamos que la investigación que has hecho y el amor por el libro encuentren su camino en el cuerpo y en los huesos, en lugar de a través de lecturas de línea, a través de punta, planificación de  escenas que recuerdan el libro. Pero todo el mundo tiene una experiencia diferente leyendo ese libro. Creo que el punto es ver a la gente sorprenderse a sí mismos en lugar empaquetar y entregar una historia para ti.

Q: ¿La recepción de la película importa para ti? O de cualquier película?

R: Tan pronto como usted está realmente preocupado acerca de cómo algo se va a consumir y en qué nivel. ... Como actor, por lo general, se debe pensar en el futuro. Usted debe mirar en frente de usted en lugar de detrás de usted. Si la experiencia de hacer la película no era suficiente y que necesitan este tipo de validación al final del proceso, entonces usted está disfrutando de cosas por diferentes razones que yo misma.

Q: Esta es la segunda ocasión en que es probable que se asocia con personajes de los libros famosos. ¿Eso es extraño cuando algunas personas piensan de ti cuando lees?

R: Si. Es bastante alucinante. El otro día nos trajeron un montón de copias de "On the Road" para que firmemos. El hecho de que yo estaba incluso firmando mi nombre en el libro realmente me dejó alucinada. Es una locura.

Traducción: Solamente Robsten

No hay comentarios:

Publicar un comentario